revocare il consenso in qualsiasi momento senza pregiudicare la liceità del trattamento basata sul consenso prestato prima della revoca;
the. revoke the consent at any time without prejudice to the lawfulness of the treatment based on the consent given prior to the revocation;
i DPI devono poter resistere, senza pregiudicare la loro idoneità al funzionamento, agli effetti dell'impatto con l'ambiente liquido e ai fattori ambientali inerenti a tale ambiente;
PPE must, without prejudice to its satisfactory operation, be capable of withstanding the effects of impact with the liquid medium and the environmental factors inherent in that medium,
Senza pregiudicare l’uso di nuove tecniche pubblicitarie, la pubblicità televisiva e le televendite devono essere tenute nettamente distinte dal resto del programma con mezzi ottici e/o acustici e/o spaziali.
1. Television advertising and teleshopping shall be readily recognizable as such and kept quite separate from other parts of the programme service by optical and/or acoustic means.
L’interessato ha il diritto di revocare il consenso in qualsiasi momento senza pregiudicare la liceità del trattamento basata sul consenso prestato prima della revoca e ha il diritto di proporre reclamo a un’autorità di controllo.
The data subject has the right to withdraw his/her consent at any time without prejudice to the lawfulness of the processing based on the consent given prior to the revocation and has the right to lodge a complaint with a supervisory authority.
Tuttavia, l’interessato dovrebbe avere il diritto di revocare il consenso in qualsiasi momento, senza pregiudicare la liceità del trattamento basata sul consenso espresso prima della revoca.
At the same time, the data subject should have the right to withdraw consent at any time without affecting the lawfulness of processing based on consent before its withdrawal.
La Mazda6 Wagon adotta la SKYACTIV TECHNOLOGY per assicurare prestazioni ambientali di eccellenza e consumi ridotti senza pregiudicare in alcun modo il piacere della guida.
The Mazda6 Saloon uses the full array of SKYACTIV TECHNOLOGY to deliver a leading environmental performance and fuel economy without compromising the pleasure of your driving experience.
i) revocare il consenso in qualsiasi momento senza pregiudicare la liceità del trattamento basata sul consenso prestato prima della revoca;
i) withdraw the consent at any time without prejudice to the lawfulness of the processing based on the consent given prior to withdrawal;
Senza pregiudicare i propri obblighi di fronte alle autorità di notifica, l’organismo notificato rende pubblico l’intero contenuto di tale relazione, o parte di esso, solo con l’accordo del fabbricante.
Without prejudice to its obligations vis-à-vis the notifying authorities, the notified body shall release the content of that report, in full or in part, only with the agreement of the manufacturer.
Tali regole creano un assetto normativo moderno e trasparente senza pregiudicare l'informazione e la protezione dei consumatori.
These rules create a modern, transparent legal environment without weakening the information and protection of consumers.
Senza pregiudicare i propri obblighi di fronte alle autorità di notifica, l’organismo notificato rende pubblico l’intero contenuto della relazione, o parte di esso, solo con l’accordo del fabbricante.
Without prejudice to Article 12(8), the notified body shall release the content of this report, in full or in part, only with the agreement of the manufacturer. 5.2.
Inoltre i produttori di imballaggi sono costantemente impegnati nell'ottimizzazione dei materiali, pur senza pregiudicare la qualità del prodotto, in modo da produrre un risparmio sui costi e sull'energia impiegati nella produzione e nel trasporto.
Additionally, packaging manufacturers are always striving to optimise materials, without compromising on product quality, so as to save on cost and energy in production and transportation.
(ii) Senza pregiudicare quanto al Paragrafo 3(i) di cui sopra, in caso di morte, l'anticipo non sarà inferiore a 16.000 SDR per Passeggero.
(ii) Without prejudice to Sub-Article 3(i) above, an advance payment shall not be less than 16, 000 SDR per Passenger in the event of death.
Inoltre, Lei ha il diritto di revocare il Suo consenso in merito ai dati trasmessi sulla base del suo consenso senza pregiudicare la liceità del trattamento basato sul consenso prima della revoca.
In addition, the User has got the right to withdraw his/her consent with regard to data transmitted on the basis of the User’s consent.
Senza pregiudicare altre limitazioni derivanti dalle normative applicabili, per proteggere tali diritti vengono applicate le seguenti limitazioni all'utilizzo del sito Web:
Without prejudice to any additional restrictions arising by virtue of applicable laws, the following restrictions on the use of the Website apply to protect these rights:
Se noi riuscissimo... se potessimo... Rimuovere il tumore senza pregiudicare la gravidanza... Al momento del parto il tumore sarebbe comunque cresciuto senza controlli per sei mesi.
If we did this, if we could remove the tumor and keep your pregnancy intact, by the time you deliver, the cancer will have still grown unchecked for six months.
Il browser dell'utente memorizza cookies nell'hard disk solamente durante la sessione corrente occupando un spazio di memoria minimo e senza pregiudicare l'apparecchio.
The user's browser memorizes cookies on the hard disk only during the current session occupying a minimum memory space and not harming the computer.
Quando non è possibile consegnare un ordine all'indirizzo indicato dal Cliente, DYMO si riserva il diritto di concludere immediatamente e automaticamente il contratto, senza pregiudicare eventuali altri diritti e rimedi di sua pertinenza.
Where an order cannot be delivered on the address indicated by the Customer, DYMO reserves the right to immediately and automatically terminate the agreement, without prejudice to any other rights and remedies DYMO may have.
(19) Il programma rientra nell'ambito di applicazione del programma nazionale lituano ai sensi della direttiva 2011/70/Euratom del Consiglio e può contribuire alla sua attuazione, senza pregiudicare le disposizioni della direttiva in questione.
(19) The Programme falls within the scope of the Lithuanian National Programme under the Council Directive 2011/70/Euratom and may contribute to its implementation without prejudice to this Directive.
È opportuno che tali norme di governo societario siano applicati senza pregiudicare il modello proprietario adottato dai CSD.
Those governance rules should apply without prejudice to the ownership model adopted by the CSD.
Tale requisito non è disciplinato in misura sufficiente dalla direttiva 2014/65/UE e dovrebbe pertanto essere eseguibile a norma della direttiva 2014/59/UE, senza pregiudicare le norme di protezione degli investitori di cui alla direttiva 2014/65/UE.
This requirement is not sufficiently covered in Directive 2014/65/EU, and should therefore be enforceable under Directive 2014/59/EU and should be without prejudice to investor protection rules provided for in Directive 2014/65/EU.
Desideriamo che le persone usino Telebelluno.it per esprimersi e condividere contenuti per loro importanti, ma senza pregiudicare la sicurezza e il benessere degli altri o l’integrità della nostra community.
We want people to use Facebook to express themselves and to share content that is important to them, but not at the expense of the safety and well-being of others or the integrity of our community.
Ma senza pregiudicare la scena del crimine.
But not by jeopardizing the crime scene.
Isolando la navigazione su Internet, gli amministratori IT possono offrire agli utenti finali un accesso sicuro a Internet senza pregiudicare la sicurezza.
By isolating internet browsing, IT administrators can offer end users safe internet access without sacrificing security. Read more about Citrix Secure Browser
Nei casi in cui la raccolta e/o il trattamento dei Suoi dati personali siano basati sul consenso, ha la facoltà di revocarlo in qualsiasi momento, senza pregiudicare la liceità del trattamento basata sul consenso prima della revoca.
Where we rely on consent to collect and/or process your personal data, you may withdraw your consent at any time, without affecting the lawfulness of processing based on consent before your withdrawal.
In tal modo offre alle parti interessate la possibilità di presentare osservazioni su tali misure senza pregiudicare l'esito del procedimento.
The extension of the procedure gives interested third parties the opportunity to submit comments on the additional measures; it does not prejudge the outcome of the investigation.
Il meccanismo funzionerà senza pregiudicare l'obiettivo principale della Banca centrale europea e delle banche centrali nazionali, che consiste nel mantenere la stabilità dei prezzi.
These considerations would also apply to the non-euro area (6) NCBs, which should also pursue the primary objective of price stability.
I Contributi dell'utente verranno rimossi, senza alcuna ammissione di responsabilità e senza pregiudicare i diritti, rimedi o difese, i quali sono espressamente riservati.
The User Submission shall be taken down without any admission as to liability and without prejudice to any rights, remedies or defenses, all of which are expressly reserved.
Senza pregiudicare la Clausola 3.3(b), il Club Manager non deve utilizzare spamming o altre tecniche intrusive per sollecitare i Membri.
The Club Manager must not engage in spamming or other intrusive techniques to solicit Members.
Il relatore desidera altresì assicurare che la serie di dati EMSWe sia attuata senza pregiudicare il sistema di dichiarazione delle informazioni doganali e che le autorità competenti collaborino a tale riguardo.
The rapporteur would also like to ensure that the EMSWe dataset is implemented without prejudice to the customs reporting environment and that there should be cooperation between the relevant authorities here in that regard.
Dato che questi cookie sono strettamente necessari per la messa a disposizione del sito web, non possono essere rifiutati, senza pregiudicare il corretto funzionamento del nostro sito web.
Because these cookies are strictly necessary to deliver the website, you cannot refuse them without impacting how our site functions.
L’avvio di un’indagine approfondita offre ai terzi interessati e agli Stati membri interessati la possibilità di presentare osservazioni, senza pregiudicare l’esito del procedimento.
The opening of an in-depth investigation gives interested third parties and the Member States concerned an opportunity to submit comments.
La garanzia è offerta senza pregiudicare gli obblighi giuridici del fabbricante e del rivenditore derivanti dalla legislazione nazionale.
This guarantee shall be provided without prejudice to the legal obligations of the manufacturer and seller under national law.
Senza pregiudicare i propri obblighi di fronte alle autorita’ di notifica, l’organismo notificato rende pubblico l’intero contenuto della relazione, o parte di esso, solo con l’accordo del fabbricante.
The manufacturer and the notified body shall retain a copy of this certificate, the technical file and all relevant documents for a period of 15 years from the date of issue of the certificate.
Si è imposta una scelta quanto ai criteri da applicare per decidere quali e quanti richiedenti ricollocare dall'Italia e dalla Grecia senza pregiudicare le decisioni a livello nazionale relative alle domande di asilo.
A choice had to be made in respect of the criteria to be applied when deciding which and how many applicants are to be relocated from Italy and from Greece, without prejudice to decisions at national level on asylum applications.
(33) L'articolo 21 del regolamento (CE) n. 322/97 del Consiglio, del 17 febbraio 1997, relativo alle statistiche comunitarie(6) dispone che il regolamento si applica senza pregiudicare la direttiva 95/46/CE.
(33) Under Article 21 of Council Regulation (EC) No 322/97 of 17 February 1997 on Community statistics(6), that Regulation is to apply without prejudice to Directive 95/46/EC.
Il Consiglio e il Parlamento europeo si impegnano pertanto ad approvare tale bilancio rettificativo il più rapidamente possibile e a prevedere gli stanziamenti aggiuntivi necessari senza pregiudicare le priorità politiche.
The European Parliament and the Council thus commit to approve such draft amending budget as soon as possible and to provide the necessary additional appropriations without jeopardising political priorities.
Puoi ritirare il tuo consenso in qualsiasi momento contattandoci o la società di trasporto senza pregiudicare la legalità del trattamento effettuato con il tuo consenso fino al ritiro.
You can withdraw your consent at any time by contacting us or the transport company without affecting the legality of the processing carried out with your consent up to the withdrawal.
La presente direttiva dovrebbe contribuire alla protezione delle persone in pericolo, in tal modo integrando ma senza pregiudicare gli strumenti vigenti in questo settore, quali la decisione quadro 2008/947/GAI e la decisione quadro 2009/829/GAI.
This Directive should contribute to the protection of persons who are in danger, thereby complementing, but not affecting, the instruments already in place in this field, such as Framework Decision 2008/947/JHA and Framework Decision 2009/829/JHA.
Gli obiettivi della presente direttiva richiedono tuttavia un aumento sostanziale della trasmissione e distribuzione di elettricità prodotta da fonti energetiche rinnovabili senza pregiudicare l’affidabilità o la sicurezza del sistema di rete.
Nevertheless, the objectives of this Directive require a sustained increase in the transmission and distribution of electricity produced from renewable energy sources without affecting the reliability or safety of the grid system.
Ridurre il consumo di energia elettrica del 80% senza pregiudicare il flusso luminoso, che è la stessa di quella delle lampade ad incandescenza.
Reduce electrical energy consumption by 80% without detriment to the light flux, which is the same as that of incandescent lamps.
Senza pregiudicare gli accordi, l'autore di questo Software può annullare questo accordo di licenza EULA se non ti attieni agli accordi di licenza di questo EULA.
Without prejudice to any other rights, the Author of this Software may terminate this EULA if you fail to comply with the terms and conditions of this EULA.
Questa informazione, senza pregiudicare quanto stabilito nei Termini e Condizioni completi, può essere facilmente trovato sul sito web ai seguenti contatti: dditservices.com o [email protected].
This information, without prejudice of the set forth in the full Terms and Conditions, can easily be found on the website and at the following contacts: dditservices.com or [email protected].
La modalità di stabilizzazione riduce i movimenti e le vibrazioni senza pregiudicare l'orientamento della telecamera.
Stabilize mode smooths quick movements and vibrations without overriding camera orientation.
È possibile, ma scegliere con grande cura le soluzioni di compromesso senza pregiudicare il concetto principale della direzione.
It is possible, but choosing with great care compromise solutions without prejudice to the main concept of the direction.
Questa dichiarazione di garanzia va aggiungersi, senza pregiudicare in alcun modo, ai diritti contrattuali in qualità di utente professionista o ai diritti legali come utente privato non professionista.
This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your contractual rights as a professional user or your statutory rights as a private non-professional user.
(51) La protezione giuridica delle misure tecnologiche si applica senza pregiudicare l'ordine pubblico, come enunciato all'articolo 5, o la sicurezza pubblica.
(51) The legal protection of technological measures applies without prejudice to public policy, as reflected in Article 5, or public security.
È opportuno tenere conto anche dell'innovazione tecnologica nel settore delle bevande spiritose nella misura in cui serva a migliorare la qualità senza pregiudicare il carattere tradizionale delle bevande spiritose.
Technological innovation should also be taken into account in respect of spirit drinks, where it serves to improve quality, without affecting the traditional character of the spirit drinks concerned.
4.2736580371857s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?